Intercultural Link, Co. Films, Books
インターカルチュラル リンク 映画 本
Late New Comer in Cinema
I started writing scripts as a hobby during holidays and vacation from teaching at Japanese universities in Tokyo, Japan.
After taking UCLA screenplay courses
during vacations, I completed a feature length screenplay, TOKYO DREAMERS.
It got award at a film festival.
(It isn't funded to make into a film yet)
I like watching movies and it has been my dream to make my own movies.
After I won an award for my script, I realized I wanted to direct film myself to make my ideas, and visions into motion pictures.
I took film producer and director courses on weekends and on weekday nights after work and learned the skills of filmmaking.
I have visual images of stories in my head and I try to make my visions into films.
Being a novice without connections to
movie industry, I had to use my personal
resources such as savings on pension plan.
My pension reserves are diminished but
I thought I should try chasing my dream and should dedicate all the available resources for my dream.
Mari Yamaoka
山岡 丸悧
Writer/Director/Produce
作家/監督/プロデューサー
東京ドリーマー受賞盾
"Tokyo Dreamers"Award Plaque
映画イメージポスター
"Tokyo Dreamers"Imagae Poster
遅まきの新人
私は趣味で脚本執筆を始め、大学の教職の
休暇や休日、平日は仕事から帰宅後に机に
向かいました。
UCLAのシナリオコースを休暇中に受講後
映画のシナリオ「東京ドリーマーズ」を
英語で完成しました。この脚本は米国の
国際映画祭で受賞しました。.
(脚本はファンドがないのでまだ映画化さ
れていません)
私は映画を観るのが好きで、いつか自分で
映画を作るのが夢でした。
脚本で受賞すると自分で映画を作りたい
と思いました。そして自らのアイディア
や考えを映像に反映したいと思いました。
週末や平日仕事の後に映画プロデューサーコースと監督コースを東京の映画学校
で学び映画製作の方法を学びました。
私は頭の中に物語のアイディアが沸き、
その映像を映画化するように勤めて
きました。映画界で何のつてもない新人
として、製作費には、私個人の貯金や
年金積み立てなどを解約して資金にして
きました。夢を追求することへチャレンジ
するために資金を導入することが、一度
の人生で大切と思ったからです。